17-02-2007, 06:49 PM
Estimados Colegas:
Veo constantemente la palabra "Matrono" para citar al masculino de "matrona", que no se ajusta a la realidad de otros paises de habla hispana donde se usa el termino MATRON en singular y MATRONES en plural.
En el diccionario de la Real Academia de la Lengua, la palabra matrono ni matron no existen. Sin embargo existe la palabra Comadrona y comadrón, no comadrono
Siguiendo esta comparativa lo logico es que el termino sea MATRON y no matrono.
De igual manera tenemos otros ejemplos:
PATRONA-PATRON - PATRONAS/ES, no patrono
COMADRONA- COMADRON- COMADRONAS/ES , no comadrono
CAMPEONA - CAMPEON - CAMPEONAS/ES, no campeono
ESPAÑOLA- ESPAÑOL - ESPAÑOLAS/ES , no españolo
cuando citamos su plural tenemos: patronas(matronas) para femenino y patrones (matrones) para masculino.
Así hay un sin fin de ejemplos en nuestra lengua.
Un saludos para todas las matronas y matrones.
Par
Matrón
[ Este mensaje fue editado por: par el 18-02-2007 10:07 ]
Veo constantemente la palabra "Matrono" para citar al masculino de "matrona", que no se ajusta a la realidad de otros paises de habla hispana donde se usa el termino MATRON en singular y MATRONES en plural.
En el diccionario de la Real Academia de la Lengua, la palabra matrono ni matron no existen. Sin embargo existe la palabra Comadrona y comadrón, no comadrono
Siguiendo esta comparativa lo logico es que el termino sea MATRON y no matrono.
De igual manera tenemos otros ejemplos:
PATRONA-PATRON - PATRONAS/ES, no patrono
COMADRONA- COMADRON- COMADRONAS/ES , no comadrono
CAMPEONA - CAMPEON - CAMPEONAS/ES, no campeono
ESPAÑOLA- ESPAÑOL - ESPAÑOLAS/ES , no españolo
cuando citamos su plural tenemos: patronas(matronas) para femenino y patrones (matrones) para masculino.
Así hay un sin fin de ejemplos en nuestra lengua.
Un saludos para todas las matronas y matrones.
Par
Matrón
[ Este mensaje fue editado por: par el 18-02-2007 10:07 ]