Foros Comadronas.org
traducción del holandés - Versión para impresión

+- Foros Comadronas.org (http://foro.comadronas.org)
+-- Foro: PROFESIONAL (/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Foro: Matronas (/forumdisplay.php?fid=1)
+--- Tema: traducción del holandés (/showthread.php?tid=89)



RE: - jmatute - 21-03-2003 11:03 PM

Hola.



Tengo el texto completo de la última edición del "Manual Obstétrico holandés". Para <a href="mailto:l@s" target="_new[/img]l@s</a> que no lo conozcan es un texto con el que se rige la actuación obstétrica en los Paises Bajos. En Holanda, la Matrona y el Médico se respetan sus competencias y colaboran, no compiten y, además de esto, su éxito radica en una buen selección de riesgo. Este Manual recoge todos los aspectos de su trabajo y sobre todo la lista de condiciones para consultar, trabajar independientemente o derivar al hospital.



¿Existe alguna matrona o médico en España que pueda traducir este texto del holandés al castellano?. Sería una muy buena herramienta para las matronas de habla hispana.



También existe una versión reducida en inglés que, aunque recoge lo fundamental me da la impresión que no contiene todos los aspectos del trabajo holandés que puede hacer entender mejor las condiciones profesionales de estas colegas del norte de Europa.



Un saludo



José Ignacio

Comadrón. Asturias